Среди фотомоделей Григория Васильевича Сафонцева большое место занимали актеры — как профессиональные, так и самодеятельные коллективы.
Театральная жизнь слободы Борисовка тесно связана с именем Павла Яковлевича Израильтянко, больше известного под творческим псевдонимом Барвинский. Уроженец Борисовки, он окончил в Москве гимназию и два года занимался вокалом в Московской консерватории. Вернувшись в 1887 году в родные места, женился на Аделаиде Михайловне Николаенко, обладавшей прекрасным сопрано. Под псевдонимом Гойдаривна она много выступала вместе с мужем.
В том же году благодаря усилиям Барвинского в слободе сложился кружок любителей театра, который упоминали даже «Курские губернские ведомости». Через год актер вместе с женой вступил в труппу Марка Лукича Кропивницкого — украинского драматурга, режиссера, актера и певца, знатока сельской украинской жизни. Позднее играл он и в труппе Георгия Иосифовича Дергача (настоящая фамилия Любимов).
В 1900 году Барвинский начал гастролировать по городам Украины с собственной труппой, собранной из талантливых борисовцев. Это время было недолгим: из-за материальных трудностей труппа распалась. Барвинский присоединился к львовским «Русским беседам», но вскоре заболел и вынужден был прекратить актерскую карьеру.
Актриса Александра Фёдоровна Дюмина, работавшая с Павлом Яковлевичем, вспоминала о нем как об актере высокой культуры, талантливом певце, танцоре, хоровом дирижере, который играл на множестве инструментов. Обладал Павел Барвинский и писательским талантом, который признавал Антон Павлович Чехов: писатели состояли в переписке. Исследователи отмечают определенное созвучие их творчества — например, близость чеховских «Мальчиков» и «Американцев» Барвинского.
В 1907–1908 годах прозаические и драматические произведения Барвинского были выпущены двухтомным изданием. Сюда вошли драмы «Современный Дон-Кихот», «Каторжная», «Антось Дукат», либретто для «Энеиды» — комической оперетты, написанной по мотивам поэмы Ивана Петровича Котляревского, — а также 12 рассказов.
В 2001 году в Белгороде вышла книга «Избранное», где представлены 11 рассказов и все три пьесы в переводе на русский язык (перевод Зои Тимофеевны Прокопенко, профессора БГУ).
Театральная жизнь слободы Борисовка тесно связана с именем Павла Яковлевича Израильтянко, больше известного под творческим псевдонимом Барвинский. Уроженец Борисовки, он окончил в Москве гимназию и два года занимался вокалом в Московской консерватории. Вернувшись в 1887 году в родные места, женился на Аделаиде Михайловне Николаенко, обладавшей прекрасным сопрано. Под псевдонимом Гойдаривна она много выступала вместе с мужем.
В том же году благодаря усилиям Барвинского в слободе сложился кружок любителей театра, который упоминали даже «Курские губернские ведомости». Через год актер вместе с женой вступил в труппу Марка Лукича Кропивницкого — украинского драматурга, режиссера, актера и певца, знатока сельской украинской жизни. Позднее играл он и в труппе Георгия Иосифовича Дергача (настоящая фамилия Любимов).
В 1900 году Барвинский начал гастролировать по городам Украины с собственной труппой, собранной из талантливых борисовцев. Это время было недолгим: из-за материальных трудностей труппа распалась. Барвинский присоединился к львовским «Русским беседам», но вскоре заболел и вынужден был прекратить актерскую карьеру.
Актриса Александра Фёдоровна Дюмина, работавшая с Павлом Яковлевичем, вспоминала о нем как об актере высокой культуры, талантливом певце, танцоре, хоровом дирижере, который играл на множестве инструментов. Обладал Павел Барвинский и писательским талантом, который признавал Антон Павлович Чехов: писатели состояли в переписке. Исследователи отмечают определенное созвучие их творчества — например, близость чеховских «Мальчиков» и «Американцев» Барвинского.
В 1907–1908 годах прозаические и драматические произведения Барвинского были выпущены двухтомным изданием. Сюда вошли драмы «Современный Дон-Кихот», «Каторжная», «Антось Дукат», либретто для «Энеиды» — комической оперетты, написанной по мотивам поэмы Ивана Петровича Котляревского, — а также 12 рассказов.
В 2001 году в Белгороде вышла книга «Избранное», где представлены 11 рассказов и все три пьесы в переводе на русский язык (перевод Зои Тимофеевны Прокопенко, профессора БГУ).