Первобытное хозяйство и развитие скотоводства
При погружении в детали сотрудничества между студиями «Союзмультфильм» и ДЕФА (высшая точка которого приходится на 1973 г.) в фокус нашего внимания помимо «Совинфильма» попадет еще одна, теперь уже общественная организация, имевшая свои органы для контактов советских мультипликаторов с «заграницей» — Союз кинематографистов СССР.
Сообщение о предстоящем показе фильмов «Большой фестиваль» и «Дорогой Мавр» из газеты Berliner Zeitung от 10 июля 1973 г. № 188
Официальная премьера двух анимационных фильмов, выпущенных студией ДЕФА в 1972 г. — «Дорогой Мавр» (кинопортрет К. Маркса) и «Большой фестиваль» (с персонажами Шварцмана) — была заранее назначена на конец июля 1973 г. В это время в Берлине должен был начаться X Всемирный фестиваль молодежи и студентов, объединенный с XII Детской летней кинонеделей.
Но берлинская премьера была чисто протокольной формальностью: двумя неделями ранее оба эти фильма уже демонстрировались вне конкурса на VIII Московском международном кинофестивале. При этом главный из них — фильм «Дорогой Мавр» уже полгода как был отмечен Премией министра культуры ГДР (за лучший анимационный фильм для молодежи), ведь его первый показ в действительности произошел еще в конце февраля 1973 г. на V неделе молодежного кино в Эрфурте.
А в марте 1973 г. фильму «Дорогой Мавр» и двум его режиссерам — Бруно Бётге и Йоргу Херманну была устроена полноценная презентация в Дрездене. Это происходило в рамках III Международного симпозиума по анимационному кино, где участники из шести стран обменивались идеями и опытом по актуальным вопросам «социалистической анимации». В числе организаторов этого мероприятия, помимо мультипликационного отделения Ассоциации работников кино и телевидения ГДР (а также киностудий ДЕФА и «Союзмультфильм») также значились два подразделения Союза кинематографистов СССР: Всесоюзная комиссия мультипликационного кино и Комиссия по международным связям.
Режиссеры фильма «Дорогой Мавр» (DEFA, 1972) Бруно Бётге (слева) и Йорг Херманн (справа). Дрезден, 1973 г. Фото из личного архива Klausjörg Herrmann
По плану культурного сотрудничества одна из следующих аналогичных встреч должна была пройти в ноябре 1973 г. в Москве — под попечительством Правления СК СССР и Международного отдела Госкино СССР. Со своей стороны Ассоциация работников кино и телевидения ГДР сформировала делегацию, во главе которой в Москву был направлен 32-летний режиссер дрезденской студии ДЕФА Йорг Херманн.
В понедельник 12 ноября 1973 г. в московском Центральном доме кино открылся двусторонний симпозиум мультипликаторов СССР и ГДР «Политическая тема в мультипликационном кино». Первым мероприятием по плану значилась беседа делегатов с руководством Союза кинематографистов, за которой последовал просмотр фильмов.
Затем состоялось первое дискуссионное заседание, которое Йорг Херманн, на правах гостя, открыл своим докладом о направлениях развития восточногерманской анимации. Собравшимся были представлены пять параллельных линий этого развития, одну из которых докладчик определил, как «четвертое направление в мультипликационном кинематографе, которое мы сами еще не можем суммировать. Это воплощение или показ исторических личностей». Особое внимание режиссер Херманн привлек к необходимости учитывать естественный запрос со стороны зрителей на смех и веселое настроение, в связи с чем мультфильмы на серьезную политическую тему, по его мнению, также следовало делать смешными.
Отвечая на последовавший вопрос директора студии «Союзмультфильм» М.М. Валькова о текущем тематическом плане аниматоров ДЕФА, Йорг Херманн охотно поделился содержанием готового к постановке любопытного киносценария. Прозвучавшее название планируемого фильма «Энгельс» — это первый, но не единственный отголосок, вынуждающий вернуться к непосредственному предмету данной виртуальной выставки — рисункам Шварцмана.
Михаил ВАЛЬКОВ:
Можно Вас попросить рассказать о том, что задумано в Берлине и Дрездене в отношении создания публицистических фильмов в ближайшие годы?
Йорг ХЕРМАНН:
[...] Я сам готовлю фильм «Энгельс», который будет посвящен роли труда в человеческом обществе. Мы вместе написали уже сценарий и применили новый метод: комментатор будет читать оригинальный текст Энгельса и будем показывать довольно веселые отдельные эпизоды глазами человека — атеиста. Это будут маленькие истории, в которых будет показано развитие средств производства, производительных сил и человека и все это будет показано довольно весело. При этом будет интересный и серьезный комментарий. Все это будет в одном фильме, но маленькими историями.
Из стенограммы международного симпозиума мультипликаторов СССР и ГДР «Политическая тема в мультипликационном кино». Москва, 12 ноября 1973 г. РГАЛИ
Режиссер Йорг Херманн в съемочном павильоне анимационной студии ДЕФА (Дрезден). Фото из журнала Filmspiegel от 28 марта 1973 г. (№ 7). РГБИ
Описанная немецким режиссером шутливая историческая увертюра к курсу марксистской политэкономии, разбитая на отдельные эпизоды и озвучиваемая актером, диктующим серьезные тексты из работ Ф. Энгельса в популяризированной («интересной») адаптации, — такие кадры как нельзя лучше соответствовали бы выведенному аналитическим путем условному определению для хранящейся в РГБИ раскадровки Л.А. Шварцмана. Небольшую поправку к нашему первоначальному логическому анализу можно сделать лишь на то, что обаятельность карикатурных персонажей Шварцмана не обязательно нацеливалась на детей: в предлагаемом случае она могла быть рассчитана на юмористическую подачу «маленьких историй» взрослым зрителям...
Из сообщения Йорга Херманна следовало, что постановку фильма «Энгельс» он готовился осуществлять сам в качестве режиссера. После слов о том, что ему же принадлежит и авторство в написании сценария (к создателям которого он, очевидно, риторически причислил и присутствующую в зале женщину-редактора), советские мультипликаторы попросили уточнить, откуда их немецкие коллеги берут литературную основу. Им в ответ режиссер Херманн и редактор Хедда Гем сообщили, что на студии ДЕФА авторами сценария обычно выступают режиссеры — точно так же, как это случилось в 1970 г. в Дрездене при создании совместного фильма «Юноша Фридрих Энгельс. Портрет в письмах» режиссерами супругами Георги, Ф. Хитруком и В. Курчевским.
Вадим КУРЧЕВСКИЙ
Сценарии вы пишете сами или сценаристы? Чем занимаются писатели?
Йорг ХЕРМАНН
У нас пока еще их нет, мы пишем сами.
Хедда ГЕМ
Дело в том, что режиссер лучше всего знает, чего он хочет и на что способно мультипликационное кино, и он сам в основном пишет режиссерский сценарий, а во многих случаях и литературный.
Из стенограммы международного симпозиума мультипликаторов СССР и ГДР «Политическая тема в мультипликационном кино». Москва, 12 ноября 1973 г. РГАЛИ
Художник Леонид Шварцман, разумеется, не участвовал в описываемых заседаниях, но его и Йорга Херманна индивидуальные маршруты вскоре должны были пересечься. По завершении дискуссионных дней двустороннего симпозиума, в среду 14 ноября 1973 г. членов обеих делегаций ждала экскурсия по киностудии «Союзмультфильм», где кипел обычный трудовой день.
Режиссеры всегда давали интервью, получали премии, ездили за границу, вообще, по выражению В.Сутеева, «мелькали», а мы сидели и вкалывали.
Лана Азарх, художник-постановщик анимационного кино. Из воспоминаний в журнале «Искусство кино» (2010 г. № 9)
Художник Леонид Шварцман во время работы над фильмом «Речка крокодила Гены». Москва, февраль 1974 г. Фото В. Родионова из книги «Леонид Шварцман. Мастер образа» (М., 2021). Из книг Яны Ларионовой
Участник симпозиума режиссер Роман Качанов должен был выступить в роли гида для остальных делегатов при посещении ими Творческого объединения кукольных фильмов в Спасопесковском переулке вблизи Арбата. А обязательным номером программы этой части экскурсии должен был стать рабочий процесс в рамках второго этапа подготовительного периода кукольного фильма «Речка крокодила Гены» — дорогого детища самого Качанова и его художника-постановщика Шварцмана.
Кадр из совместного (СССР – ГДР) фильма Ефима Гамбурга и Отто Захера «Песня о дружбе» (премьера — 20 декабря 1973 г.)
Когда мы принимали в Дрездене фильм «Песня о дружбе», товарищ Кернике сказал: «Хорошо бы ежегодно делать по одному фильму совместному». Я тогда же выразил согласие с этим предложением товарища Кернике и сейчас говорю, что мы готовы сотрудничать с вами и скорей всего могли бы сотрудничать в области политического фильма.
Михаил Вальков, директор киностудии «Союзмультфильм». 13 ноября 1973 г.
Если допустить, что заявленный Йоргом Херманном сценарий фильма «Энгельс» действительно был удостоен внимания в рамках наметки планов будущих совместных постановок «Союзмультфильма» и ДЕФА, то в качестве ближайших дальнейших шагов следовало бы ожидать продолжительных кулуарных переговоров. До решающего представления в Госкино СССР ходатайства о включении картины в тематический план, переведенному на русский язык произведению предстояло бы попасть в сценарный портфель киностудии. Принятию такого рода решений, как правило, предшествовало заседание Сценарно-редакционной коллегии с разбором предлагаемой литературной основы будущего фильма, которую — в данном конкретном случае — не без успеха смог бы заменить любой учебник по политической экономии.
Таким образом, по вероятным срокам исполнения «внеплановый заказ для Шварцмана» аккуратно выпадает на уже не раз упомянутый ранее 1974-й год.
Отсутствие на поверхности четких документальных следов рабочего процесса может объясняться личным желанием директора киностудии (М.М. Валькова) неформально продвинуть перспективный проект до стадии режиссерской разработки или «предподготовительного периода». Издержки на оплату труда художника (Л.А. Шварцмана), привлеченного к незапланированным работам, директор «Союзмультфильма» мог распорядиться провести по смете любого другого творческого проекта. Вероятнее всего — из числа отражаемых в «Ведомости расходов по неосуществленным сценариям».
Типовая смета предусматривала определенный расход денег на зарплату группы, цехов, пленку, запись актеров, музыки. Часто, когда режиссерам давали смету на подпись, они с удивлением обнаруживали в списке чужие фамилии…
Итак, можно констатировать, что в рамках предложенной гипотезы сходятся воедино обстоятельства, отвечающие нашим исходным требованиям практически по всем параметрам:
- по содержанию киносценария (концепция фильма, изложенная режиссером Йоргом Херманном, резонирует с короткими сюжетами, намеченными раскадровкой художника Леонида Шварцмана);
- по рабочему названию киносценария (на присутствии слова «Энгельс» в названии проекта уверенно настаивал Шварцман);
- по вероятному времени исполнения художественной разработки (1974-й г. характеризуется самым длительным межкартинным «простоем» в работе Шварцмана);
- по производственным признакам (как несостоявшийся экспортный заказ киностудии «Союзмультфильм» по внеплановому сценарию зарубежного происхождения).
Одновременно следует отметить, что несмотря на столь широкий спектр совпадений сценария обсуждаемого фильма «Энгельс» с имеющейся раскадровкой Леонида Шварцмана, все они могут служить лишь косвенными свидетельствами. Единственным заведомым фактом пока остается только знание о личности автора рисунков. Однако в рамках обновленной версии — о продвижении М.М. Вальковым «запасного» сценария для грядущей совместной постановки — нами также должны быть зафиксированы дополнительные действующие лица: директор студии «Союзмультфильм» и его потенциальные производственные партнеры — кинематографисты из ГДР.
Имея полную картину практического взаимодействия имеющегося набора субъектов в заданный период (и последствий такого взаимодействия) можно приблизиться к выводу о реальности предполагаемого события. Следовательно, предстоит поглубже разобраться в конъюнктуре совместных «политических» постановок «Союзмультфильма» с зарубежными студиями в 1974–1975 гг., так как ее колебания могут коррелировать со скрытой факультативной проработкой «дрезденского» киносценария «Энгельс».
В этом месте стоит отыграть немного назад и обратить внимание на ранее коротко упомянутый амбициозный замысел, зародившийся в декабре 1971 г. на волне международного успеха первого совместного восточногермано-советского анимационного фильма.
Цыпленков К.В. (текст), 2025
Российская государственная библиотека искусств, 2025





















