Л.В. Собинов создал исключительный по своей пластической выразительности и законченности образ молодого человека, каких во множестве можно видеть на картинах художников итальянского Возрождения. Внешний образ его бесконечно убеждал.
Работая над партией Ромео, артист побывал во многих городах северной Италии — Венеции, Виченце, Падуе, Вероне, Мантуе, Милане, чтобы проникнуться духом этих древних городов. И везде его проницательный ум впитывал многообразные впечатления от увиденного, везде он знакомился с живописью старых мастеров. В конечном итоге он выбрал источником для создания пластического образа Ромео картины Витторио Карпаччо, первого художника Венеции.
Особенно привлекли Собинова картины цикла «Легенда о святой Урсуле», со множеством разнообразных и впечатляющих фигур. В цикле девять полотен, но более всего он впечатлился сюжетами «Прибытие английских послов к королю Бретани» и «Возвращение английских посланников на родину». На этих полотнах — идеализированная Венеция: гондолы, развевающиеся на ветру флаги; прекрасные дамы и кавалеры, которые беседуют, флиртуют, любуются ловчими птицами, играют с собачёнками; музыканты, горожане, гуляки, зеваки — празднично разодетая толпа, издалека наблюдающая торжественную сцену проводов послов. В собиновской коллекции Ярославского музея-заповедника хранятся чёрно-белые копии этих работ Карпаччо начала XX века, которые Леонид Витальевич заказал в венецианской Академии изящных искусств. Они исписаны рукой артиста, всюду пометы — какие детали костюмов венецианских модников он намеревается использовать для своего сценического образа: рубашку-камичу, куртку — брагони, накидку-мантелло, причёски для парика и головные уборы.
До нас дошла своего рода «лаборатория» работы Собинова над ролью — это редкая удача для исследователей творчества певца. Собинов всегда работал придирчиво над сценическими костюмами, пока не создавал того, что вполне его удовлетворяло. Он глубоко чувствовал костюм. Недостаточно было взять хоть бы и самый красивый костюм в стиле Карпаччо.
Человеку начала XX века нужно было научиться чувствовать себя в костюме XIII–XIV века ловко и удобно, от ощущения костюма зависит и вся пластика человека. В туго натянутом трико, в гладко облегающем тело камзоле приходится иначе стоять, садиться, двигаться, жестикулировать.
Почувствовав костюм, ощутив физическую природу человека, носившего костюм эпохи Возрождения артист смог воссоздать её в ряде точных, чётких, живых, убедительных и выразительных движений.
Работая над образом того или иного героя, Собинов не удовлетворялся одним только либретто, он всегда обращался к первоисточнику. Так было и с Ромео, его образ раскрывался Собиновым не только через музыку Гуно с текстом его либреттистов Жюля Барбье и Мишеля Карре, но через первоисточник — трагедию Шекспира. Да, в опере тексты были другие — не шекспировские, и всё же сам ход сюжета, основные персонажи, каждый драматический момент оперы были овеяны духом Шекспира.