В XVI веке при Иване Грозном появилась первая Государева аптека. Она следила, чтобы царские запасы вовремя пополнялись лекарствами, и контролировала лекарей, которых приглашали к государю из-за границы. Во время Смуты ее упразднили и восстановили только в 1620 году как Аптекарский приказ. Он сотрудничал с иноземными врачами, закупал иностранные лекарства, организовывал аптечные огороды и собирал медицинские книги и документы.
В 1654 году при Аптекарском приказе открыли школу, где начали обучать русских лекарей, аптекарей и костоправов. Первыми учебниками стали лечебники и травники — рукописные руководства, авторы которых систематизировали сведения о целебных свойствах растений и лечении некоторых болезней.
Одним из самых распространенных видов лечебников был «Прохладный вертоград». Название на современный русский язык можно перевести как «Приятный сад», то есть сад лекарственных растений. Основой для книги стал лечебник Hortus amoenus, который перевел с немецкого языка подьячий Земского приказа Андрей Никифоров в 1672 году. Кроме рецептов, в лечебник входили заговоры, молитвы и астрологические приметы.
Вместе с выпускниками лекарской школы «Прохладный вертоград» распространился по всей стране. До наших дней дошло около сотни рукописных экземпляров лечебника, содержание которых сильно разнится. Причиной этого стало то, что разные переписчики перерабатывали текст книги на свое усмотрение: выбрасывали те сведения, что считали устаревшими, и добавляли новые.
Один вариант «Прохладного вертограда» хранится в коллекции Военно-медицинского музея. Этот лечебник написан скорописью — упрощенным вариантом кириллицы, который был распространен в XVI–XVII веках. Большая часть из 340 глав «Вертограда» посвящена кратким описаниям целебных свойств различных растений, минералов и продуктов, а также рассказывает, как их применять в гигиенических и лечебных целях. В книге можно найти и распространенные в то время суеверия, например,«Кто молодую чаплю ест, тому очи болеть не станут. Пупок чаплин против всякого яду пособляет».
В 1654 году при Аптекарском приказе открыли школу, где начали обучать русских лекарей, аптекарей и костоправов. Первыми учебниками стали лечебники и травники — рукописные руководства, авторы которых систематизировали сведения о целебных свойствах растений и лечении некоторых болезней.
Одним из самых распространенных видов лечебников был «Прохладный вертоград». Название на современный русский язык можно перевести как «Приятный сад», то есть сад лекарственных растений. Основой для книги стал лечебник Hortus amoenus, который перевел с немецкого языка подьячий Земского приказа Андрей Никифоров в 1672 году. Кроме рецептов, в лечебник входили заговоры, молитвы и астрологические приметы.
Вместе с выпускниками лекарской школы «Прохладный вертоград» распространился по всей стране. До наших дней дошло около сотни рукописных экземпляров лечебника, содержание которых сильно разнится. Причиной этого стало то, что разные переписчики перерабатывали текст книги на свое усмотрение: выбрасывали те сведения, что считали устаревшими, и добавляли новые.
Один вариант «Прохладного вертограда» хранится в коллекции Военно-медицинского музея. Этот лечебник написан скорописью — упрощенным вариантом кириллицы, который был распространен в XVI–XVII веках. Большая часть из 340 глав «Вертограда» посвящена кратким описаниям целебных свойств различных растений, минералов и продуктов, а также рассказывает, как их применять в гигиенических и лечебных целях. В книге можно найти и распространенные в то время суеверия, например,«Кто молодую чаплю ест, тому очи болеть не станут. Пупок чаплин против всякого яду пособляет».