Опера «Пиковая дама» создана по мотивам одноименной повести Александра Сергеевича Пушкина. Она — пример удачного сотрудничества братьев Чайковских, композитора Петра Ильича и литератора Модеста Ильича.
Модест Ильич — переводчик с четырех европейских языков и известный драматург, оперный и балетный либреттист. Например, к его услугам прибегал Мариус Петипа, сочиняя вместе с композитором Минкусом фантастические балеты. Среди его переводческих трудов — шекспировские сонеты и «Ричард II», стихи итальянского поэта Дж. Кардуччи и трактаты немецкого философа К. Фишера, тексты кантат Баха и «Новая биография Моцарта» А. Улыбышева, в оригинале написанная по-французски.
Замысел постановки оперы с сюжетом «Пиковой дамы» на сцене Мариинского театра, вероятно, принадлежал директору Императорских театров Ивану Александровичу Всеволожскому. В октябре 1887 года состоялся первый разговор Всеволожского с Чайковским, однако композитор ответил отказом.
Со временем отношение Петра Ильича к сюжету изменилось, о чем можно прочитать в одном из писем 1890 года:
Модест Ильич — переводчик с четырех европейских языков и известный драматург, оперный и балетный либреттист. Например, к его услугам прибегал Мариус Петипа, сочиняя вместе с композитором Минкусом фантастические балеты. Среди его переводческих трудов — шекспировские сонеты и «Ричард II», стихи итальянского поэта Дж. Кардуччи и трактаты немецкого философа К. Фишера, тексты кантат Баха и «Новая биография Моцарта» А. Улыбышева, в оригинале написанная по-французски.
Замысел постановки оперы с сюжетом «Пиковой дамы» на сцене Мариинского театра, вероятно, принадлежал директору Императорских театров Ивану Александровичу Всеволожскому. В октябре 1887 года состоялся первый разговор Всеволожского с Чайковским, однако композитор ответил отказом.
Со временем отношение Петра Ильича к сюжету изменилось, о чем можно прочитать в одном из писем 1890 года: