Шрифт
Цвет
Графика
Изображение точки

Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:

1. Установите приложение ARTEFACT для iOS или Android;

2. Найдите выставку «Ковдор сквозь века»

3. Нажмите на кнопку «Распознать» и наведите камеру на экспонат;

Скрыть точки интересаПоказать точки интереса
Показать в высоком качестве

Бабинский диалект саамского языка

Время создания
1987
Место создания
г. Петрозаводск
Размер
21x13 см
Техника
офсетная печать
0
Открыть в приложении
#4

Знаете ли вы, что саамский язык бывает разный? Ученые делят его на две основные группы: западную и восточную. На разных диалектах первой говорят на территории Норвегии, Швеции и части Финляндии. Вторая объединяет часть диалектов Финляндии и тех, на которых говорят на территории России.


К восточной группе относится аккала — язык бабинских саамов. Тех самых, что испокон веков живут на самом западе Кольского полуострова. Когда-то — в Бабинском погосте, потом — в селе Ёна.

Первое упоминание лопарского Ёно-Бабинского погоста встречается в летописи Василия Огалина 1574 года, исследовавшего север по приказу царя Ивана Грозного. В 1600 году погост упоминался уже наряду с большими сёлами в летописи Алая Михалкова. В Географическом словаре Кольского полуострова имеются сведения, что село Ёна (Иона) образовалось в 1840 году из пришлых финнов и саамов Бабинского погоста. Подробно описал погост Бобиничи, как он тогда назывался, Алай Михалков, который проводил ревизию северных поселений с 1608 по 1611 г.

#2

Сегодня язык бабинских саамов считается мертвым. Последнего его носителя не стало в 2003 году. Но возродить его все же можно.


В конце 70-х в селе Ёна работала фольклорно-лингвистическая экспедиция Петрозаводского университета. Ученые Георгий Мартынович Керт и Петр Мефодьевич Зайков собрали огромный материал, общаясь с носителями бабинского диалекта: Сергиным Федором Романовичем, его женой Марией Прокопьевной, Сергиным Артамоном Семеновичем, Мошниковой Федосьей Михайловной, Черных Ириной Кузьминичной, Сергиным Денисом Константиновичем, Сергиной Феклой Сергеевной, Рандо Ксенией Романовной, Тапио Парасьей Ивановной и другими.


Сегодня магнитофонные записи образцов бабинского языка хранятся в архиве Карельского научного центра Российской академии наук в Петрозаводске. Изданы научные исследования, монографии, словари. По ним можно написать учебные пособия для воссоздания аккалы.


Одна из работ — книга «Бабинский диалект саамского языка» — экспонируется в Ковдорском краеведческом музее. Её в 1990 году подарил автор — ученый-филолог, заслуженный деятель науки Республики Карелия Петр Мефодьевич Зайков. Монография представляет собой исследование одного из наименее изученных кольско-саамских диалектов — бабинского. И рассчитана на специалистов по саамскому и финно-угорским языкам.

#3
Оборот книги
Посмотреть в Госкаталоге
читать дальшескрыть

Бабинский диалект саамского языка

Время создания
1987
Место создания
г. Петрозаводск
Размер
21x13 см
Техника
офсетная печать
0
Наведите камеру вашего смартфона, чтобы открыть в приложении
Поделиться
ВконтактеОдноклассникиTelegram
Разместить на сайте
Скопировать ссылкуСкопировано
Скопировать код
Открыть в приложении
Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:
  1. Установите приложение ARTEFACT для 
  2. iOS или Android;
  3. Найдите выставку «Картины в деталях»
  4. Нажмите на кнопку «Начать просмотр» и наведите камеру на картину;
  5. Перелистывайте картины на компьютере и следите за происходящим на экране смартфона.
 
Мы используем Cookies
Во время посещения данного сайта, Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.
Подробнее об использованииСкрыть
Содержимое доступно только на русском

X

Нашли опечатку?...

%title%%type%