Картину «На Ветлуге, колхоз «Заветы Ильича» написал незаслуженно забытый пейзажист Николай Недождий. Он родился в 1910 году в селе Вороньков под Киевом, в юности поступил в Киевское художественное училище, но закончить учебу не удалось из-за сложного материального положения семьи. К счастью, это не помешало Недождию работать художником в Ленинграде, иметь членство в Союзе художников СССР и даже принять участие в конкурсе на главного художника Кировского (Мариинского) театра. Перед Великой Отечественной он уехал с семьей в Ташкент, где его призвали в ряды Красной Армии. Пройдя всю войну, он был награжден Орденом Красной Звезды, а также медалями «За боевые заслуги» и «За отвагу».
Распространено мнение, что название реки Ветлуга переводится с марийского языка как «река чаек», однако в литературном марийском для чайки используется слово «колшире». Ученые объясняют происхождение названия реки по-другому: по-марийски Ветлуга пишется как «Вютля», где корень «вют» означает воду, а суффикс «ла» указывает на массивный природный объект. Однако при произношении этого слова необходимо добавить окончание «га», чтобы указать, что речь идет именно о реке. Следовательно название Ветлуга можно расшифровать как «полноводная река».
Вплоть до смерти в 2003 году Недождий жил в городе Горьком, переименованном в Нижний Новгород после распада СССР. В это время он по-прежнему очень много времени посвящал занятиям живописью. Часто бывая в гостях у своего сына Николая в селе Богородском Варнавинского района, он полюбил местные пейзажи и в частности реку Ветлугу. Не случайно этим местам посвящена не только картина «На Ветлуге, колхоз «Заветы Ильича», но целая серия живописных работ.
На этой картине Недождий изобразил Ветлугу в ясный летний день. На правом берегу видны фигуры рыбаков, чуть поодаль изображено одно из зданий колхоза. Мягкие пастельные тона придают пейзажу умиротворенный, мечтательный тон. Этой картиной художник будто бы проиллюстрировал слова о Ветлуге нижегородского писателя Александра Красильникова: «Ветлуга — река чаек, лесных дебрей, плотовщиков, легенд и сказаний о дивных дивах, озерах, кладах…».
Распространено мнение, что название реки Ветлуга переводится с марийского языка как «река чаек», однако в литературном марийском для чайки используется слово «колшире». Ученые объясняют происхождение названия реки по-другому: по-марийски Ветлуга пишется как «Вютля», где корень «вют» означает воду, а суффикс «ла» указывает на массивный природный объект. Однако при произношении этого слова необходимо добавить окончание «га», чтобы указать, что речь идет именно о реке. Следовательно название Ветлуга можно расшифровать как «полноводная река».