Шрифт
Цвет
Графика
Изображение точки

Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:

1. Установите приложение ARTEFACT для iOS или Android;

2. Найдите выставку «Библия Гутенберга»

3. Нажмите на кнопку «Распознать» и наведите камеру на экспонат;

Скрыть точки интересаПоказать точки интереса

Эзоп. Басни

Время создания
[non post 1489]
3
Открыть в приложении
#1
Эзоп
Басни
#2
«Басни» Эзопа пользовались в XV веке большой популярностью, по количеству изданий уступая лишь Библии. Общее их число составило — 130, 20 из них были иллюстрированы. Это была настоящая книга для всех: её читали и пересказывали и в школе, и дома. Наряду с грамматикой Доната и двустишиями Катона басни Эзопа входили в тройку обязательных книг, с которых начиналось обучение в школе. До нас дошло значительное число средневековых рукописей, некоторые из которых были иллюстрированы.
#3
Диего Веласкес (1639—1640). «Эзоп». 1638
#4
Первое печатное издание Эзопа вышло в 1476 году в Ульме в типографии Иоганна Цайнера и было обильно иллюстрировано. Составитель книги, ульмский гуманист Генрих Штайнхёвель освободил басни от средневековых напластований, основываясь на источниках, более близких к античной первооснове. Книга Штайнхёвеля послужила примером для всех последующих изданий Эзопа не только в Германии. Успеху книги немало способствовали иллюстрации. Мастер ксилографий старательно и немного наивно пересказывает нам басни, стараясь точно показать разные виды животных и обстоятельства действия. Не ограничиваясь лишь знаками для изображения места или сюжета, как было раньше, он пытается обрисовать окружающий героев мир и как можно точнее передать содержание.
#5
Представленное на выставке издание, напечатанное в Базеле Якобом Вольфом не позднее 1489 года, проиллюстрировано гравюрами, копирующими изображения в издании Цайнера. В книгу входит также анонимный позднеантичный роман «Жизнеописание Эзопа». 

Басни выдержали 53 издания на национальных языках, 19 из которых приходится на долю Германии. Многие басни известны нам по произведениям Ивана Андреевича Крылова, переводившего сочинения Жана де Лафонтена, заимствовавшего сюжеты у Эзопа.
читать дальшескрыть

Эзоп. Басни

Время создания
[non post 1489]
3
Наведите камеру вашего смартфона, чтобы открыть в приложении
Поделиться
ВконтактеОдноклассникиTelegram
Разместить на сайте
Скопировать ссылкуСкопировано
Скопировать код
Открыть в приложении
Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:
  1. Установите приложение ARTEFACT для 
  2. iOS или Android;
  3. Найдите выставку «Картины в деталях»
  4. Нажмите на кнопку «Начать просмотр» и наведите камеру на картину;
  5. Перелистывайте картины на компьютере и следите за происходящим на экране смартфона.
 
Мы используем Cookies
Во время посещения данного сайта, Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.
Подробнее об использованииСкрыть
Содержимое доступно только на русском

X

Нашли опечатку?...

%title%%type%