В годы студенчества Иван Петрович Павлов проводил летние каникулы в родном доме. Он часто писал письма из Рязани своим друзьям, оставшимся в Петербурге. Его набор для письма состоял из чернильниц, пресс-бювара, подставки для перьевой ручки и подсвечников. Традиционное тяжелое мраморное основание набора было украшено декоративными элементами. Они сделаны в виде подсвечников, расположенных по боковым сторонам основания, и могут двигаться, что позволяет регулировать освещение рабочего стола. По краям к подсвечникам крепились цепочки.
На мраморном основании чернильного прибора установлена латунная подставка-держатель в форме лиры. На ней размещались карандаши или перья, необходимые для письма, но не более трех штук. Чернильницы в приборе имеют квадратную форму, они сделаны из толстого стекла и закрываются плоскими латунными крышками. В целях экономии глубина чернильниц совсем небольшая.
Между чернильницами лежит пресс-бювар — дугообразный мраморный брусок с круглой ручкой. Снизу пресс-бювара крепили деревянную часть с бумагой для промокания текста. Промокательная бумага имела особую структуру и очень быстро впитывала чернила, благодаря чему рукописи скорее сохли и получались аккуратными. Каждый чернильный набор выполнялся индивидуально, поэтому найти второй точно такой же практически невозможно. Подписи мастера, однако, на этом приборе нет.
В доме своих родителей Иван Павлов много читал произведения любимых авторов: Ивана Крылова, Михаила Лермонтова, Александра Пушкина и Уильяма Шекспира. Он был не чужд и собственного литературного творчества. Для записи стихов Иван Павлов завел тетрадь, подписанную псевдонимом Волвап — это «Павлов» наоборот. Академик прекрасно владел немецким языком и перевел стихотворение Генриха Гейне «Сосна», над которым также работали Михаил Лермонтов, Фёдор Тютчев и Афанасий Фет. Вариант Ивана Петровича Павлова: