Шрифт
Цвет
Графика
Изображение точки

Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:

1. Установите приложение ARTEFACT для iOS или Android;

2. Найдите выставку «Bulgakov Apartment on Bolshaya Pirogovskaya»

3. Нажмите на кнопку «Распознать» и наведите камеру на экспонат;

Скрыть точки интересаПоказать точки интереса
Показать в высоком качестве

Typewritten copy of “The Master and Margarita”

Время создания
April 1, 1963
Место создания
Moscow, the USSR
Размер
28,7x19,6 cm
Техника
paper, ink; typewriting
Коллекция
0
Открыть в приложении
#5

Mikhail Bulgakov worked on the novel “The Master and Margarita” for more than ten years, but it was not published during his lifetime. After Bulgakov’s death in March 1940, the Union of Soviet Writers established a commission on the writer’s literary legacy chaired by Konstantin Simonov.

Bulgakov’s widow Yelena Sergeevna contributed significantly to the return of Bulgakov’s name to Soviet literature. In the 1960s, she helped publish many of Bulgakov’s short stories and plays, a biographical book on Moliere, “Notes of a Dead Man” (“Theatrical Novel”) and the full version of the novel “The White Guard”. Hoping to publish the novel “The Master and Margarita”, Yelena Sergeevna typed a copy of the text on a typewriter and put her signature on each page.

Marietta Chudakova, an expert on Bulgakov’s work, recalls the reaction to the novel of Yevgeny Popovkin, editor-in-chief of the literary magazine Moskva, who read it in the 1960s,

#6

I feel really afraid to print it, but I realize that printing the novel is the only way for me to live in the history of literature.” However, Popovkin hesitated for a long time, because, in his words, “it could not be printed.”

#7

And yet, thanks to the persistence of Bulgakov’s widow and through the influence of Konstantin Simonov, “The Master and Margarita”, albeit with large censorship exceptions, was printed in late 1966 — early 1967 in the literary magazine Moskva.

150,000 copies of the magazine with the first Soviet edition of the novel were sold out very quickly. Censorship removed both individual words and large fragments from this version of “The Master and Margarita”. For example, the famous phrase about the apartment issue that spoiled Muscovites disappeared from the novel, and Margarita’s exclamation “Invisible and free!” was reduced to just “Invisible!”. Yelena Sergeevna Bulgakova typed all the fragments crossed out by the censors and pasted them into the first publication of the novel. She gave the text of “The Master and Margarita” restored in this way to friends and good acquaintances. The full version of the novel was published after Yelena Sergeevna’s death.

#9
Typewritten copy of “The Master and Margarita”
#8
Посмотреть в Госкаталоге
читать дальшескрыть
00:00
00:00
1x

Typewritten copy of “The Master and Margarita”

Время создания
April 1, 1963
Место создания
Moscow, the USSR
Размер
28,7x19,6 cm
Техника
paper, ink; typewriting
Коллекция
0
Наведите камеру вашего смартфона, чтобы открыть в приложении
Поделиться
ВконтактеОдноклассникиTelegram
Разместить на сайте
Скопировать ссылкуСкопировано
Скопировать код
Открыть в приложении
Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:
  1. Установите приложение ARTEFACT для 
  2. iOS или Android;
  3. Найдите выставку «Картины в деталях»
  4. Нажмите на кнопку «Начать просмотр» и наведите камеру на картину;
  5. Перелистывайте картины на компьютере и следите за происходящим на экране смартфона.
 
Мы используем Cookies
Во время посещения данного сайта, Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.
Подробнее об использованииСкрыть
Содержимое доступно только на русском

X

Нашли опечатку?...

%title%%type%