Представленная
в экспозиции книга в картонной обложке с кожаным черным корешком
переходила из поколения в поколение в семье Герценов.
На титульном листе — две дарственные надписи. Одна из них принадлежит
жене Александра Ивановича и посвящена дочери Наталье: «Ницца. 1851 г.
Тате». Вторая — авторства самой Натальи, и адресована она племяннице Жермен
Моно:
Русская азбука, изданная Николаем Гречем
Милой моей Зизи, с тем, чтобы она берегла. Тата Герцен. 28 апрель 1889 г. Версаль.
На страницах книги видны карандашные пометки сына Герцена, Коли, который родился накануне нового 1844 года. Герцен написал накануне историку Тимофею Грановскому:
В первом часу ночи при Альфонском родился у меня сын Николай. Ребенок здоров, Наташа как обыкновенно. Вперед загадывать боюсь. Будто камень с груди, и как-то хочется плакать. Доселе все хорошо — но я уже проучен. Скажи это Галахову, Коршу, Крюкову…
Вскоре Грановский, находясь рядом с Колей, поднес к его уху карманные часы и убедился, что ребенок глух. Помочь ему тогда были в состоянии только европейские врачи.
В 1847 году Александр Герцен выехал за границу с семьей в надежде вылечить сына. Находясь в Швейцарии, Коля стал делать успехи, но осенью 1851 года ребенок трагически погиб вместе с матерью Герцена во время кораблекрушения пассажирского парохода в Средиземном море. Одна из немногих вещей, оставшихся от Коли, его азбука, оказалась у сестры Таты. Долгие годы старшая из дочерей Герцена хранила эту книгу как реликвию, прежде чем подарила азбуку дочери своей сестры Ольги.
Правнуки Герцена в 1970-х годах передали книгу в коллекцию дома-музея своего предка. Для самого Александра Ивановича было важно, чтобы его дети не забывали русский язык, даже живя за границей. Все, кроме первенца Саши, учились читать и писать уже вдали от России, и подспорьем для них, среди прочего, была эта азбука. В 1853 году Герцен писал из Англии московским друзьям:
Я верю в Россию и люблю ее, я не хочу, чтобы мои дети были иностранцами.
Издатель азбуки, Николай Греч, был писателем, редактором, журналистом, филологом, педагогом и переводчиком. Он поддерживал дружеские отношения с декабристами и сотрудничал с Кондратием Рылеевым и Александром Бестужевым в альманахе «Полярная звезда». Наиболее часто переиздаваемая работа Греча — его мемуары «Записки о моей жизни».