Шрифт
Цвет
Графика
Изображение точки

Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:

1. Установите приложение ARTEFACT для iOS или Android;

2. Найдите выставку «Постоянная экспозиция Дома-музея декабристов»

3. Нажмите на кнопку «Распознать» и наведите камеру на экспонат;

Скрыть точки интересаПоказать точки интереса
Показать в высоком качестве

Парижский цирюльник

Время создания
1829 год
Место создания
Париж
Размер
15,5x10,5 см
Техника
бумага
9
Открыть в приложении
#2
Поль де Кок — французский романист и драматург. Сын голландского банкира, которого в 1794 году, в период революции, отправили на гильотину. С 1820 года Поль де Кок начинает масштабную и успешную серию романов о парижской жизни «Жоржетт, или Племянница нотариуса». Произведения де Кока пользовались огромной популярностью в России.

Имя Поля де Кока неоднократно упоминается в романах Ф.М. Достоевского. Например, в его романе «Игрок»:
#13
…Странно, для того чтобы хоть чем-нибудь заняться, я беру в здешней паршивой библиотеке для чтения романы Поль де Кока (в немецком переводе!), которых я почти терпеть не могу, но читаю их и — дивлюсь на себя: точно я боюсь серьезною книгою или каким-нибудь серьезным занятием разрушить обаяние только что минувшего.
#14
Ф.М. Достоевский использовал сюжет романа Поля де Кока «Муж, жена и любовник» в своей повести «Вечный муж». Героиня романа И.С. Тургенева «Дворянское гнездо» Варвара Павловна Лаврецкая, большая любительница французской массовой литературы, предпочитала всем писателям де Кока.

К началу XIX века в домашней библиотеке русского дворянина перу французов принадлежало две трети всех изданий. А среди изданий, продававшихся в книжных лавках Петербурга и Москвы с 1801 по 1812 год, около половины были переведены с французского. Да и первые стихотворные опыты Александра Пушкина были написаны по-французски. В романе «Евгений Онегин» есть такие строки:
#9
Он по-французски совершенно мог изъясняться и писал.
#10
А у Л.Н. Толстого в романе «Война и мир» о князе Василии написано:
#11
Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды.
#12
На процессе 1826 года многие декабристы давали показания на французском языке.

Сегодня произведения Поля де Кока представляют ценность лишь как живые зарисовки быта низшего и среднего классов Парижа первой половины XIX века.

Книга «Парижский цирюльник» была приобретена для Туринского дома-музея декабристов в 1993 году. Именно тогда формировали коллекцию редких книг, чтобы создать экспозицию библиотеки в рабочем кабинете декабриста Василия Петровича Ивашева.
#15
Парижский цирюльник
#3
читать дальшескрыть
00:00
00:00
1x

Парижский цирюльник

Время создания
1829 год
Место создания
Париж
Размер
15,5x10,5 см
Техника
бумага
9
Наведите камеру вашего смартфона, чтобы открыть в приложении
Поделиться
ВконтактеОдноклассникиTelegram
Разместить на сайте
Скопировать ссылкуСкопировано
Скопировать код
Открыть в приложении
Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:
  1. Установите приложение ARTEFACT для 
  2. iOS или Android;
  3. Найдите выставку «Картины в деталях»
  4. Нажмите на кнопку «Начать просмотр» и наведите камеру на картину;
  5. Перелистывайте картины на компьютере и следите за происходящим на экране смартфона.
 
Мы используем Cookies
Во время посещения данного сайта, Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.
Подробнее об использованииСкрыть
Содержимое доступно только на русском

X

Нашли опечатку?...

%title%%type%