По свидетельству племянницы Николая Алексеевича Некрасова Анастасии Фёдоровны, гравюра с изображением героя романа Мигеля де Сервантеса Дон Кихота находилась в Восточном флигеле усадьбы Карабихи.
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры о приключениях одноименного героя. Был опубликован в двух томах. Первый вышел в 1605 году, второй — в 1615 году. Произведение задумывалось как пародия на рыцарские романы.
В центре композиции гравюры из музейной коллекции на первом плане расположен мужчина, который сидит в кресле. Он читает книгу, на переплете которой есть надпись Amadís de Gaula. Левой рукой он придерживает голову, правой держит книгу. Ноги покоятся на толстых книжных томах. Около кресла стоит длинное копье. Вокруг кресла — множество полок с книгами и стеклянными емкостями.
Основой для гравюры послужила картина 1834 года «Дон Кихот в кресле, читающий рыцарский роман об Амадисе Гальском» немецкого художника Адольфа Шрёдтера. Он был представителем Дюссельдорфской художественной школы. Шрёдтер стал известен своими юмористическими жанровыми картинами и иллюстрациями, считается одним из пионеров немецкого комикса. Можно предположить, что он был автором и этой гравюры. Известны его графические работы 1830-х годов, в том числе о приключениях Дон Кихота.
Дон Кихот — литературный герой, судьбу которого изменило чтение книг.
В России XIX века роман Мигеля де Сервантеса был популярен. В 1804 году из печати вышел первый из шести томов «Дон Кишота Ла Манхского», который был переведен молодым поэтом Василием Андреевичем Жуковским. Из-за незнания испанского языка Жуковскому пришлось использовать довольно свободный французский перевод Жан-Пьера де Флориана, или «переводчика Флориянова». Популярным произведение стало во многом благодаря Василию Жуковскому, который сумел создать увлекательное повествование.