Василий Яковлевич Ерошенко (1890–1952) родился в с. Обуховка Старооскольского уезда Курской губернии (ныне Старооскольский район Белгородской обл.) в крестьянской семье. В четырёхлетнем возрасте после болезни потерял зрение. Но сумел не просто преодолеть свой недуг, но без поводыря объехал и обошел пешком почти весь мир, знал более десяти языков.
Путешественник, эсперантист, полиглот, переводчик, музыкант, педагог — кажется, нет такой стороны человеческой деятельности, которая была бы неподвластна уму и таланту Ерошенко. История жизненного пути Василия Яковлевича — живая легенда для людей не только в России. Его имя знают в Англии, Китае, Японии, Индии, Мьянме (Бирме), Туркменистане, Узбекистане… Литературное наследие писателя составляют сказки, стихотворения, очерки и рассказы, статьи и пьесы. Многие новеллы и сказки, сатирические аллегории и стихи были написаны Ерошенко на японском языке. Другая значительная часть статей и художественных произведений В. Ерошенко — на языке эсперанто. Еще в 1920-е годы его литературные сочинения, переведённые на китайский язык писателем Лу Синем, покорили сердца китайских читателей.
Путешественник, эсперантист, полиглот, переводчик, музыкант, педагог — кажется, нет такой стороны человеческой деятельности, которая была бы неподвластна уму и таланту Ерошенко. История жизненного пути Василия Яковлевича — живая легенда для людей не только в России. Его имя знают в Англии, Китае, Японии, Индии, Мьянме (Бирме), Туркменистане, Узбекистане… Литературное наследие писателя составляют сказки, стихотворения, очерки и рассказы, статьи и пьесы. Многие новеллы и сказки, сатирические аллегории и стихи были написаны Ерошенко на японском языке. Другая значительная часть статей и художественных произведений В. Ерошенко — на языке эсперанто. Еще в 1920-е годы его литературные сочинения, переведённые на китайский язык писателем Лу Синем, покорили сердца китайских читателей.