#1
Пьер Боннар
L’Estampe et l’Аffiche
#2
#3
Пьера Боннара зритель знает в первую очередь как живописца. Однако мастер, будучи активным участником художественной жизни Парижа, не мог остаться в стороне и не попробовать свои силы в стремительно развивавшемся жанре рекламной афишы.
С расцветом литографии появилась возможность рисования элементов надписи на камне и подчинения ее задачам композиции. Буквы, рисованные вручную, не были ограничены заданным форматом готовых типографских литер или строгостью гарнитурного набора. В афишах художники-живописцы, до этого не работавшие со шрифтами, смело использовали свободное сочетание размеров, деформировали сочленения букв, их сужение и расширение, варьировали размер межбуквенного пространства. Рекламные надписи в период ар-нуво стали частью декора, они вплетались в орнамент, вписывались в архитектурные формы, заигрывали с изображением, обволакивая его или переплетаясь с персонажами.
Такая раскованность дилетантов, варварски разрушавших стройную гармонию классических шрифтов, тем не менее стимулировала бурное развитие книжных гарнитур и способствовала их обновлению. Художники плаката обратились к мировому опыту и традициям каллиграфического искусства, связывавшего в единое целое изображение, декор и букву. Плакаты Пьера Боннара демонстрируют его увлечение дальневосточной каллиграфией: вертикаль текста дополняет изображение и образует изысканную «японскую» композицию.
С расцветом литографии появилась возможность рисования элементов надписи на камне и подчинения ее задачам композиции. Буквы, рисованные вручную, не были ограничены заданным форматом готовых типографских литер или строгостью гарнитурного набора. В афишах художники-живописцы, до этого не работавшие со шрифтами, смело использовали свободное сочетание размеров, деформировали сочленения букв, их сужение и расширение, варьировали размер межбуквенного пространства. Рекламные надписи в период ар-нуво стали частью декора, они вплетались в орнамент, вписывались в архитектурные формы, заигрывали с изображением, обволакивая его или переплетаясь с персонажами.
Такая раскованность дилетантов, варварски разрушавших стройную гармонию классических шрифтов, тем не менее стимулировала бурное развитие книжных гарнитур и способствовала их обновлению. Художники плаката обратились к мировому опыту и традициям каллиграфического искусства, связывавшего в единое целое изображение, декор и букву. Плакаты Пьера Боннара демонстрируют его увлечение дальневосточной каллиграфией: вертикаль текста дополняет изображение и образует изысканную «японскую» композицию.
read morehide
15
Point your smartphone camera to open in the app
Open in app
Share