Китагава Утамаро — один из ведущих художников укиё-э, сложившегося в начале периода Токугава (1603–1868 гг.) направления в японском искусстве. Традиционный для укиё-э жанр изображения красавиц (бидзин-га) стал доминирующим в творчестве Утамаро, особенно прославившегося многочисленными погрудными и оплечными портретами известных куртизанок (окуби–э).
#1
Китагава Утамаро
Акутагава
#5
#6
Китагава Утамаро «Томимото Тоёхина» из серии «Прославленные красавицы, уподобленные шести бессмертным поэтам»
#4
Представленный свиток — пример обращения Утамаро к сюжету из литературного произведения, а именно к написанной в Х веке «Исэ-моногатари» («Повесть об Исэ»). В шестой новелле повести рассказывается о некоем молодом аристократе, который после года ухаживаний добился от своей возлюбленной согласия сбежать с ним под покровом ночи. Гром и дождь заставили беглецов искать пристанища у берегов реки Акута. Укрыв девушку в стенах случайно обнаруженного домика, герой вооружился луком и стрелами и стал ждать наступления утра, охраняя вход снаружи. За раскатами грома он не услышал крика возлюбленной, которую одним глотком проглотили демоны. Отчаяние юноши, обнаружившего утром пропажу, передано в завершающем новеллу пятистишии:
#8
То белый жемчуг,
или что?» — когда спросила
у меня она, —
сказать бы мне: «роса», и тут же
исчезнуть вместе с нею.
или что?» — когда спросила
у меня она, —
сказать бы мне: «роса», и тут же
исчезнуть вместе с нею.
Исэ моногатари. Перевод Н.И. Конрада. 1979 год
#7
На берегу бурного потока Утамаро изображает двух влюблённых, одетых в придворные костюмы эпохи Хэйан (794-1185 гг.). Герой несёт на спине свою прекрасную возлюбленную, которая нежно обнимает его за плечи, покорно склонив голову. Длинные волосы девушки по моде того времени распущены, на выбеленном лице выделяются маленькие красные губы и две чёрные точки нарисованных в верхней части лба бровей.
В верхней части свитка помещено комическое стихотворение (кёка) современника Утамаро — поэта Ота Нанпо (1749–1823 гг.). В нём говорится о героях с чернёными зубами (т.е. об аристократах), которые остановились посреди поля и, естественно, были проглочены демоном.
В верхней части свитка помещено комическое стихотворение (кёка) современника Утамаро — поэта Ота Нанпо (1749–1823 гг.). В нём говорится о героях с чернёными зубами (т.е. об аристократах), которые остановились посреди поля и, естественно, были проглочены демоном.
read morehide
Акутагава
Dimensions
18x8 cm
Technique
шёлк, тушь, краски
Collection
Exhibition
4
Point your smartphone camera to open in the app
Open in app
Share