Шрифт
Цвет
Графика
Изображение точки

Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:

1. Установите приложение ARTEFACT для iOS или Android;

2. Найдите выставку «History of the Civilization of Volga Bulgars»

3. Нажмите на кнопку «Распознать» и наведите камеру на экспонат;

Скрыть точки интересаПоказать точки интереса
Показать в высоком качестве

Gravestone with Armenian inscription

Время создания
1321
Размер
165x90 cm
Техника
limestone, molding, grinding of the front surface and ends, carving
0
Открыть в приложении
#1
Gravestone with Armenian inscription
#2
The ancient Armenian gravestones were found in the cities of Kazan and Tetyushi in the early 18th century. They were made in the form of a sarcophagus, and the inscriptions covered the monument’s surface. This made them different from Muslim gravestones, which looked like flat tombs.

In 1772, emperor Peter the Great examined the Armenian sarcophagi during his visit to Bolgar. I. Vasiliev translated all the inscriptions into Russian. French orientalists of the 18th-19th centuries, Antoine Jean de Saint-Martin and Marie-Félicité Brosset, also studied these texts. Marie-Félicité Brosset described dozens of Georgian and Armenian gravestones on the territory of Russia.

They were near the Christian church in the Armenian colony — it was called the Greek Chamber. The colony was located outside the ancient Bolgar settlement, at the western gate.

In 1945, no gravestones were found during the new excavations on the territory of the Armenian colony. Scientists decided that in the 18th century, sarcophagus could be used as a building material for the construction of the Assumption Church. It turned out to be correct. During the temple restoration, one of the stones was removed and transferred to the museum collection. Today one can see it at the exhibition “History of the Civilization of Volga Bolgars.”

The inscription consisting of five lines reads:
#4
Venerable Sara Khatun who passed to Christ is buried here. Those who read this inscription may ask forgiveness from the Almighty for the resurrection of her soul. 1321.
#5
The phrase “passed to Christ” meant “died, ” it is an exact copy of “passed to Allah the Almighty, ” which is found on the Muslim gravestones of that time. The name Sara (or Bibisara) is of Turkic-Tatar origin. A representative of an Armenian or a local Bulgar family could have it. The word “khatun” means a lady, a ruler’s wife, or a woman from a noble family. Perhaps, the deceased Sara married a rich Armenian during her lifetime.

The text on the Armenian gravestone differs from a Bulgar Muslim one. Muslim gravestones usually had quotations from the Koran. There is also no ornament, traditional for Armenian epitaphs — probably, the influence of Bulgar burial canons.
#3
читать дальшескрыть
00:00
00:00
1x

Gravestone with Armenian inscription

Время создания
1321
Размер
165x90 cm
Техника
limestone, molding, grinding of the front surface and ends, carving
0
Наведите камеру вашего смартфона, чтобы открыть в приложении
Поделиться
ВконтактеОдноклассникиTelegram
Разместить на сайте
Скопировать ссылкуСкопировано
Скопировать код
Открыть в приложении
Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:
  1. Установите приложение ARTEFACT для 
  2. iOS или Android;
  3. Найдите выставку «Картины в деталях»
  4. Нажмите на кнопку «Начать просмотр» и наведите камеру на картину;
  5. Перелистывайте картины на компьютере и следите за происходящим на экране смартфона.
 
Мы используем Cookies
Во время посещения данного сайта, Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.
Подробнее об использованииСкрыть
Содержимое доступно только на русском

X

Нашли опечатку?...

%title%%type%