#13
Неизвестный художник
Цветущий мандарин
#3
#4
Свиток «Цветущий мандарин» иллюстрирует одну из 125 новелл «Исэ-моногатари». Повесть была написана предположительно в начале X века и связана с расцветом придворной культуры эпохи Хэйан (794–1185): новеллы — это любовные похождения придворного аристократа. В средневековой Японии образованный человек должен был хорошо знать «Повесть об Исэ», а подобные иллюстрированные рукописи могли служить приданным или ценным достоянием знатной семьи.
#5
Сюжет
#8
В новелле «Цветущий мандарин» рассказывается о знатном мужчине, от которого ушла жена, поскольку он не уделял ей достаточно внимания. Однажды его отправили посланцем в провинцию Уса. Там он узнал, что его бывшая жена вышла замуж за местного чиновника, который принимал послов. Он попросил, чтобы именно она принесла ему выпить. Когда его бывшая жена подала ему чашу сакэ, мужчина произнёс стих:
#14
«Когда я вдыхаю
аромат померанцев,
ожидающих мая, —
чудится прежней подруги
рукавов этот запах…»
аромат померанцев,
ожидающих мая, —
чудится прежней подруги
рукавов этот запах…»
(пер. Н. И. Конрада, 1979)
#15
Воспоминания тронули сердце девушки. Она стала монахиней и ушла в горы.
#9
Техника
#10
Манера написания фигур людей и передачи пространства отсылает зрителя к традиционной японской живописи ямато-э. Отличительные особенности её эстетики — элегантность, сдержанность и утончённость, а не ярко проявленные чувства. Однако в работе школы Сотацу контуры чётче и палитра ярче, а потому она кажется более выразительной. Для создания декоративного эффекта в картине использовано золото, а фактуры передаются цветными узорчатыми плоскостями.
read morehide
Цветущий мандарин
Dimensions
24,3x20,9 cm
Technique
бумага, краски
Collection
Exhibition
4
Point your smartphone camera to open in the app
Open in app
Share