В 20-е годы прошлого столетия в Советском Союзе началась кампания коренизации. Основной ее целью было создание равноправных условий для развития культуры и языков разных народов, проживающих в стране, а также выдвижение представителей этих народов на государственные должности. В это время появилось большое количество школ и других учебных заведений, где преподавание велось на национальных языках. Но обучение в школах осложнялось тем, что языки многих коренных малочисленных народов не имели письменности. Ее необходимо было создать.
Советские лингвисты занялись разработкой алфавитов и письменности для народов, язык которых был до сих пор не зафиксирован. Ученые начали создавать алфавиты для языков коренных народов на основе латиницы, но потом от этой идеи отказались в пользу кириллицы.
Для школ стали создаваться буквари на языках коренных малочисленных народов, в том числе и народов Крайнего Севера. Одним из таких учебных пособий стал букварь на луораветланском (чукотском) языке для начальной школы. Автор книги — Иннокентий Степанович Вдовин — советский и российский лингвист, этнограф, педагог. Он много лет проработал учителем на Дальнем Востоке России, в 30-х гг. преподавал на Чукотке.
Букварь, хранящийся в фонде редких и ценных изданий ДВГНБ, вышел в свет в 1938 г. По нему ученики осваивали письмо и чтение на чукотском языке. В конце букваря помещаются тексты про В.И. Ленина, И.В. Сталина, К.Е. Ворошилова. В книге широко представлена лексика советского периода: артель, председатель, колхоз, пионер.

