Я рад, что мне представилась возможность участвовать в качестве куратора в подготовке этой выставки. Моей давнишней мечтой была экспозиция, где в едином выставочном пространстве можно было бы показать работы в жанре livre d’artiste художников, выходцев из России, которые стали ведущими мастерами ХХ века.
The Pushkin State Museum of Fine Arts
Русское зарубежье в изданиях Livre d'artiste
archive
#5
#6
Livre d’artiste
#11
Что означает термин livre d’artiste? Livre d’artiste — это особый тип издания литературного текста с иллюстрациями, выполненными в виде оригинальной печатной графики (литография, офорт, ксилография и другое).
Каждое издание имеет относительно небольшой тираж (от десятков до нескольких сотен экземпляров), отпечатано на специальных сортах бумаги и оформлено определенным образом: как правило, это несброшюрованные листы в коробке или футляре. В большинстве случаев такие издания подписаны автором, художником или издателем. Отличительная черта изданий livre d’artiste в том, что они создаются в первую очередь для показа работы художника, а текст является своего рода пространством, в которой и размещается работа художника.
#12
Соня Делоне. «Ритмы и цвета»
#4
Зародившись в начале прошлого века во Франции, этот жанр стал излюбленным занятием многих знаменитых художников. Вместе со своими друзьями — литераторами, типографами, печатниками, издателями — они работали над созданием этих уникальных произведений искусства. В нашей стране это направление практически так и не получило «постоянной прописки». В то же время отечественные художники, оказавшись за рубежом, активно включились в создание произведений этого жанра.
#16
Об экспозиции
#15
В экспозиции представлены двадцать восемь изданий livre d’artiste пятнадцати крупнейших художников: Александра Алексеева, Юрия Анненкова, Натальи Гончаровой, Сони Делоне, Леона Зака, Максима Кантора, Андрея Ланского, Ивана Лебедева, Виктора Пивоварова, Сержа Полякова, Ивана Пуни, Леопольда Сюрважа, Константина Терешковича, Осипа Цадкина и Марка Шагала. Основу выставки составляют издания из двух собраний: Георгия Генса, моего друга и коллеги, безвременно ушедшего из жизни полтора года назад, и моего собрания.
#14
Александр Алексеев. «Братья Карамазовы»
Экспозиция открывается тремя изданиями выдающегося графика прошлого века Александра Алексеева.
Вместе с уже знакомыми российскому зрителю сериями офортов к «Братьям Карамазовым» Федора Достоевского и к «Слову о полку Игореве» на выставке впервые в России представлена виртуозно выполненная серия офортов к «Сказкам» Гофмана.
Также здесь можно увидеть сюиту иллюстраций Юрия Анненкова к «Скверному анекдоту» Федора Достоевского.
#8
В разделе, посвященном работам Натальи Гончаровой, экспонируются ее художественные версии «Слова о полку Игореве» и «Сказки о царе Салтане» Александра Пушкина. Большой интерес представляет также впервые демонстрируемая в России замечательная работа Сони Делоне в жанре livre d’artiste «Ритмы и цвета» — с текстом Жака Дамаса и блестящими шрифтовыми решениями.
Наиболее красочной работой, представленной в экспозиции, является, пожалуй, серия литографий Андрея Ланского к тексту «Книги Бытия». Сочетание абстрактных изображений с вписанным в них рукописным библейским текстом совершенно неожиданным образом трансформирует его восприятие.В составе экспозиции — редчайшая работа Сержа Полякова с цветными офортами в технике акватинты «Парменид. Диалог Платона». В этой серии иллюстраций художник полностью сохранил стилистику своих живописных работ. Необычным является экземпляр книги Жака де Безьe «О трех рыцарях и рубахе» с ксилографиями Ивана Лебедева, полностью подготовленный в Париже и изданный в 1916 году издательством «Зерна» в Москве. Это фактически единственное российское издание livre d’artiste периода расцвета этого жанра во Франции. Константин Терешкович представлен в экспозиции красочной серией цветных литографий к «Хаджи-Мурату» Льва Толстого.
#13
Любители черно-белой печатной графики смогут насладиться мастерски выполненными сериями офортов и литографий таких мастеров, как Леон Зак, Иван Пуни, Леопольд Сюрваж, иллюстрирующих литературные тексты Жана Кокто, Жака Превера и других авторов. Для многих станут неожиданными работы в жанре livre d’artiste скульптора Осипа Цадкина. Издание его офортов вместе с каллиграммами Гийома Аполиннера — одна из наиболее интересных дизайнерских работ в составе экспозиции.
#10
Весьма представителен раздел экспозиции с работами Марка Шагала. Прежде всего, это выдающиеся серии офортов к «Мертвым душам» Николая Гоголя и «Библии».
Интересна история этих изданий. Художник создал по заказу Воллара обширную серию офортов к поэме Гоголя в середине 20-х годов, но в завершенном виде издание увидело свет лишь в 1948 году.
Графическая серия иллюстраций к «Библии» создавалась Шагалом практически на протяжении четверти века; работа прерывалась только на период оккупации Франции немцами.
Марк Шагал. «Библия»
#17
Отдельного внимания заслуживает впервые демонстрируемая в России серия цветных ксилографий, сделанная Шагалом к его же собственным стихотворениям разных периодов. Это единственный случай работы художника в технике ксилографии. Несмотря на то, что серия создана Шагалом в 1968 году, работы выполнены в стилистике работ мастера периода 20-х годов прошлого века, одного из лучших в творчестве художника.
#2
В состав экспозиции включены также работы двух выходцев из России, проживающих в настоящее время за рубежом: Максима Кантора и Виктора Пивоварова. Серия иллюстраций Кантора к трагедии Вольфганга Гёте «Фауст» — это объемная, глубокая работа художника, завершенная им лишь в минувшем году. «Длинношеее существо» Виктора Пивоварова — характерная работа яркого представителя московского концептуализма 1970-х годов.
Разделы, посвященные каждому из художников, в экспозиции предваряются краткой биографической справкой; все издания сопровождены выходными данными и описаниями.
#3
Идею этого проекта мы обсуждали с Георгием Генсом еще давно. Его поддержка всех наших начинаний в значительной степени способствовала успеху наших выставочных проектов. К моему великому сожалению, его безвременная кончина не позволила нам вместе продолжать эту работу. Я благодарен его семье за возможность дальнейшего экспонирования его собрания. Поддержка, оказанная его сыном и преемником по бизнесу Филиппом, обеспечила возможность подготовки каталога настоящей выставки.
Я благодарен всем, кто своим активным участием сделал возможным реализацию этого непростого выставочного проекта в столь сжатые сроки.
Желаю всем посетителям приятного и интересного просмотра.
Я благодарен всем, кто своим активным участием сделал возможным реализацию этого непростого выставочного проекта в столь сжатые сроки.
Желаю всем посетителям приятного и интересного просмотра.
Борис Фридман, куратор выставки
read morehide
Point your smartphone camera to open in the app
Open in app
Share